# Copyright (C) 2013 Ninja Forms
# This file is distributed under the same license as the Ninja Forms package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ninja Forms 2.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/ninja-forms\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-18 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Joe Schaufuss <joe@skumfod.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../includes/activation.php:172
msgid "Fields marked with a * are required"
msgstr "Felter markeret med en * er p&aring;kr&aelig;vet"

#: ../includes/activation.php:175
msgid "This is a required field"
msgstr "Dette felt skal udfyldes"

#: ../includes/activation.php:176 ../includes/activation.php:193
msgid "Please answer the anti-spam question correctly."
msgstr "Du bedes besvarer anti-spam sp&oslash;rgsm&aring;let korrekt."

#: ../includes/activation.php:177
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"

#: ../includes/activation.php:178 ../includes/activation.php:184
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: ../includes/activation.php:179
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"

#: ../includes/activation.php:180
msgid "Reset Password (Opens in a new window)"
msgstr "Nulstil kodeord (&Aring;bner i et nyt vindue)"

#: ../includes/activation.php:181
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"

#: ../includes/activation.php:182 ../includes/fields/password.php:38
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Genindtast kodeordet"

#: ../includes/activation.php:183
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Kodeordene er ikke ens."

#: ../includes/activation.php:185 ../includes/fields/list.php:187
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"

#: ../includes/activation.php:186
msgid "Login failed, please try again."
msgstr "Log ind mislykkedes, pr&oslash;v igen."

#: ../includes/activation.php:187 ../includes/activation.php:189
msgid "Register"
msgstr "Registrer"

#: ../includes/activation.php:188
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail adresse"

#: ../includes/activation.php:190
msgid "There was an error registering you for this site."
msgstr "Der opstod en fejl, med at registrere dig p&aring; denne hjemmeside."

#: ../includes/activation.php:191
msgid "4 + 9 = "
msgstr "4 + 9 = "

#: ../includes/activation.php:192
msgid "13"
msgstr "13"

#: ../includes/activation.php:546
msgid "Ninja Forms Password"
msgstr "Ninja Forms Kodeord"

#: ../includes/activation.php:547
msgid ""
"You are receiving this email because you have an incomplete form. Your "
"username is now your email address and your password has been reset. It is "
"now "
msgstr ""
"Du modtager denne e-mail, fordi du har en ufuldst&aelig;ndig formular. Dit "
"brugernavn er nu din e-mailadresse og dit kodeord er blevet nulstillet. Det "
"er nu"

#: ../includes/widget.php:14
msgid "Ninja Forms Widget"
msgstr "Ninja Forms Widget"

#: ../includes/widget.php:84
msgid "Display Title"
msgstr "Vis titel"

#: ../includes/widget.php:91 ../includes/admin/post-metabox.php:39
#: ../includes/fields/hidden.php:52 ../includes/fields/textbox.php:125
#: ../includes/fields/textbox.php:162
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../includes/admin/admin.php:142
msgid "Save Form Settings"
msgstr "Gem formular indstillinger"

#: ../includes/admin/output-tab-metabox.php:283
msgid "Select All"
msgstr "V&aelig;lg alle"

#: ../includes/admin/post-metabox.php:12 ../includes/admin/post-metabox.php:20
msgid "Append A Ninja Form"
msgstr "Tilf&oslash;j en Ninja Form"

#: ../includes/admin/sidebar.php:47 ../includes/admin/edit-field/li.php:98
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Rediger menu punkt"

#: ../includes/admin/sidebar.php:148
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:569
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:101
msgid "View Submissions"
msgstr "Vis indsendelser"

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:38
msgid "Calculation Settings"
msgstr "Beregningsindstillinger"

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:46
msgid "<strong>Checked</strong> Calculation Value"
msgstr "<strong>Markeret</strong> Beregnings v&aelig;rdi"

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:46
msgid "This is the value that will be used if <strong>Checked</strong>."
msgstr ""
"Dette er v&aelig;rdien, som bliver brugt, hvis der er <strong>Markeret</"
"strong>."

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:47
msgid "<strong>Unchecked</strong> Calculation Value"
msgstr "<strong>Afmarkeret</strong> Beregnings v&aelig;rdi"

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:47
msgid "This is the value that will be used if <strong>Unchecked</strong>."
msgstr ""
"Dette er v&aelig;rdien, som bliver brugt, hvis der er <strong>Afarkeret</"
"strong>."

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:50
msgid "Include in the auto-total? (If enabled)"
msgstr "Inkludér i auto-total (hvis funktionen er aktiveret)"

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:52
msgid "Include in payment details list?"
msgstr "Inkludér i betalings detailje liste?"

#: ../includes/admin/edit-field/calc.php:52
msgid ""
" - Should this field be considered as pertinant to a payment/product? i.e. "
"an item option, a product size or color, etc."
msgstr ""
"- Skulle dette område betragtes som relevant til en betaling/produkt? dvs. "
"en element mulighed, en produkt størrelse eller farve osv."

#: ../includes/admin/edit-field/help.php:33 ../includes/fields/calc.php:221
#, php-format
msgid ""
"If \"help text\" is enabled, there will be a question mark %s placed next to "
"the input field. Hovering over this question mark will show the help text."
msgstr ""
"Hvis \"Hj&aelig;lpe tekst\" er aktiveret, s&aring; vil der v&aelig;re et "
"sp&oslash;rgsm&aring;lstegn %s placeres ved siden af indtastningsfeltet. "
"N&aring;r man holder muse mark&oslash;ren over dette sp&oslash;rgsm&aring;"
"lstegn, vil hj&aelig;lpeteksten vise sig."

#: ../includes/admin/edit-field/help.php:34 ../includes/fields/calc.php:222
msgid "Show Help Text"
msgstr "Vis hj&aelig;lpe tekst"

#: ../includes/admin/edit-field/help.php:38 ../includes/fields/calc.php:226
msgid "Help Text"
msgstr "Hj&aelig;lpe tekst"

#: ../includes/admin/edit-field/label.php:41 ../includes/fields/calc.php:153
msgid "Left of Element"
msgstr "Til venstre for elementet"

#: ../includes/admin/edit-field/label.php:42 ../includes/fields/calc.php:154
msgid "Above Element"
msgstr "Over elementet"

#: ../includes/admin/edit-field/label.php:43 ../includes/fields/calc.php:155
msgid "Below Element"
msgstr "Under elementet"

#: ../includes/admin/edit-field/label.php:44 ../includes/fields/calc.php:156
msgid "Right of Element"
msgstr "Til h&oslash;jre for elementet"

#: ../includes/admin/edit-field/label.php:45
msgid "Inside Element"
msgstr "Inden i elementet"

#: ../includes/admin/edit-field/label.php:58 ../includes/fields/calc.php:158
msgid "Label Position"
msgstr "Etikette placering"

#: ../includes/admin/edit-field/remove-button.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: ../includes/admin/edit-field/req.php:25
msgid "Required"
msgstr "p&#229;kr&#230;vet"

#: ../includes/admin/edit-field/save-button.php:5
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/edit-field-ul.php:7
msgid "Save Field Settings"
msgstr "Gem feltindstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/field-settings.php:88
msgid "Field Settings Saved"
msgstr "Feltindstillinger er gemt"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:15
msgid ""
"Any character you place in the \"custom mask\" box that is not in the list "
"below will be automatically entered for the user as they type and will not "
"be removeable"
msgstr ""
"Et tegn, du placere i \"Brugerdefineret Maske\" boksen, der ikke er i listen "
"nedenfor, vil automatisk blive registreret for brugeren, imens der tastes og "
"vil ikke kunne fjernes igen"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:16
msgid "These are the predefined masking characters"
msgstr "Disse er de foruddefinerede maskerings tegn"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:18
msgid ""
"a - Represents an alpha character (A-Z,a-z) - Only allows letters to be "
"entered"
msgstr ""
"a - Repr&aelig;senterer et alpha tegn (A-Z, a-z) - Kun muligt bogstaver skal "
"indtastes"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:19
msgid ""
"9 - Represents a numeric character (0-9) - Only allows numbers to be entered"
msgstr ""
"9 - Repr&aelig;senterer en numerisk tegn (0-9) - Kun muligt tal skal "
"indtastes"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:20
msgid ""
"* - Represents an alphanumeric character (A-Z,a-z,0-9) - This allows both "
"numbers and letters to be entered"
msgstr ""
"* - Repr&aelig;senterer et alfanumerisk tegn (A-Z, a-z,0-9) - Dette "
"tillader, at b&aring;de tal og bogstaver kan indtastes"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"So, if you wanted to a mask for an an American Social Security Number, you'd "
"put 999-99-9999 into the box"
msgstr ""
"S&aring; hvis du &oslash;nsker at en maske for et CPR Nummer, ville du "
"s&aelig;tte 999999-9999 ind i feltet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid ""
"The 9s would represent any number, and the -s would be automatically added"
msgstr ""
"9'erne  repr&aelig;sentere et vilk&aring;rligt nummer, og -s automatisk vil "
"blive tilf&oslash;jet "

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:24
msgid "This would prevent the user from putting in anything other than numbers"
msgstr "Dette ville forhindre brugeren at inds&aelig;tte andet end tal"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid "You can also combine these for specific applications"
msgstr "Du kan ogs&aring; kombinere disse til specifikke applikationer"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/field-settings/help.php:27
msgid ""
"For instance, if you had a product key that was in the form of A4B51.989."
"B.43C, you could mask it with: a9a99.999.a.99a, which would force all the "
"a's to be letters and the 9s to be numbers"
msgstr ""
"For eksempel, hvis du havde en produktn&oslash;gle, der var i form af "
"A4B51.989.B.43C kan du maskere det med: a9a99.999.a.99a, som ville tvinge "
"alle a'erne til at v&aelig;re bogstaver og 9'erne til v&aelig;re tal"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:26
msgid "Add New Form"
msgstr "Tilf&oslash;j ny formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:84
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:148
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulk Handlinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:85
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:149
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:283
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:86
msgid "Export Forms"
msgstr "Eksportér formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:96
msgid "Forms Per Page"
msgstr "Formularer per side"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:103
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:103
msgid "Forms"
msgstr "Formularer"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:141
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:198
msgid "Form Title"
msgstr "Formulartitel"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:142
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:199
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkode (Shortcode)"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:143
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:200
msgid "Template Function"
msgstr "Skabelonfunktion"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:144
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:201
msgid "Date Updated"
msgstr "Dato er opdateret"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:217
msgid "Forms Deleted"
msgstr "Formularer er slettet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-list/form-list.php:219
msgid "Form Deleted"
msgstr "Formular er slettet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:98
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundindstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:104
msgid "Display Form Title"
msgstr "Vis formular titel"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:110
msgid "Save form submissions?"
msgstr "Gem formular indsendelser?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:120
msgid "Require Logged-in?"
msgstr "Kr&aelig;ver at man er logget ind?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:128
msgid "Append to a page"
msgstr "Tilf&oslash;j til en side"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:137
msgid "Submit via ajax?"
msgstr "Indsend via ajax?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:146
msgid "Success Page"
msgstr "Success side"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:157
msgid "Clear successfully completed form?"
msgstr "Ryd fuldf&oslash;rt formular?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:159
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will clear the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms rydde formularen, n&aring;r "
"den er blevet korrekt indsendt."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:167
msgid "Hide successfully completed form?"
msgstr "Skjul fuldf&oslash;rt formular?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:169
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will hide the form after it has been "
"successfully submitted."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms skjule formularen, n&aring;r "
"den er blevet korrekt indsendt."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:176
msgid "Success Message"
msgstr "Success besked"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:177
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:241
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:278
msgid ""
"If you want to include field data entered by the user, for instance a name, "
"you can use the following shortcode: [ninja_forms_field id=23] where 23 is "
"the ID of the field you want to insert. This will tell Ninja Forms to "
"replace the bracketed text with whatever input the user placed in that "
"field. You can find the field ID when you expand the field for editing."
msgstr ""
"Hvis du &oslash;nsker, at medtage feltdata indtastet af brugeren, for "
"eksempel et navn, kan du bruge f&oslash;lgende kortkode(shortcode): "
"[ninja_forms_field id=23], hvor 23 er id'et for det felt, du vil inds&aelig;"
"tte. Dette vil fort&aelig;lle Ninja Forms, at det skal erstatte parentes "
"tekst med det input brugeren har placeret i dette omr&aring;de. Du kan finde "
"feltet id'et, n&aring;r du udvide feltet til redigering."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:191
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mail indstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:204
msgid "Email From Address"
msgstr "E-mail fra adresse"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:205
msgid "Steve Jones <steve@myurl.com>"
msgstr "Steve Jones <steve@myurl.com>"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:210
msgid "Email Type"
msgstr "E-mail type"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:228
msgid "User Email"
msgstr "Bruger e-mail"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:235
msgid "Subject for the user email"
msgstr "Emnet for bruger e-mails"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:240
msgid "Email message sent to the user"
msgstr "E-mail besked sendt til brugeren"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:246
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:283
msgid "Include a list of fields?"
msgstr "Indeholder en liste over felter?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:259
msgid "Administrator Email"
msgstr "Administrator e-mail"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:266
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:310
msgid "Administrator Email Addresses"
msgstr "Administrator e-mail Adresser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:272
msgid "Admin Subject"
msgstr "Administrator emnet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:277
msgid "Admin Email Message"
msgstr "Administrator  e-mail beskeden"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:290
msgid "Attach CSV of submission?"
msgstr "Tilf&oslash;j CSV-fil med indsendelse?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:315
msgid "Please enter all the addresses this form should be sent to."
msgstr "Indtast alle adresserne denne formular skal sendes til."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:362
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/form-settings.php:367
msgid "Form Settings Saved"
msgstr "Formular indstilingerne er gemt"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms/tabs/form-settings/help.php:15
msgid "Ninja Forms basic help goes here."
msgstr "Ninja Forms grundl&aelig;ggende hj&aelig;lp skal v&aelig;re her."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:20
msgid "Backup / Restore"
msgstr "Backup / Genskab"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:22
msgid "Backup Ninja Forms"
msgstr "Backup Ninja Forms"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-backup/impexp-backup.php:28
msgid "Restore Ninja Forms"
msgstr "Genskab Ninja Forms"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:23
msgid "Import Favorite Fields"
msgstr "Importér favorit felter"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:28
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:27
msgid "Select a file"
msgstr "V&aelig;lg en fil"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:36
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:132
msgid "Import Favorites"
msgstr "Importér favoriter"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:57
msgid "No Favorite Fields Found"
msgstr "Ingen favorit felter er fundet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:63
msgid "Export Favorite Fields"
msgstr "Eksportér favorit felter"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:81
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:93
msgid "Export Fields"
msgstr "Eksportér felter"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:130
msgid "Please select favorite fields to export."
msgstr "V&aelig;lg venligst hvilke favorit felter, der skal  Eksportéres"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:143
msgid "Favorites imported successfully."
msgstr "Favoritter er importerét."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-fields/impexp-fields.php:145
msgid "Please select a valid favorite fields file."
msgstr "V&aelig;lg en gyldig fil til favorit felter."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:22
msgid "Import a form"
msgstr "Importér en formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:35
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:128
msgid "Import Form"
msgstr "Importér formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:60
msgid "Export a form"
msgstr "Eksportér en formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:65
msgid "Select a form"
msgstr "V&aelig;lg en formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:73
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:122
msgid "Export Form"
msgstr "Eksportér formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:126
msgid "Please select a form."
msgstr "V&aelig;lg en formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:155
msgid "Form Imported Successfully."
msgstr "Formular er importéret"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-forms/impexp-forms.php:158
msgid "Please select a valid exported form file."
msgstr "V&aelig;lg en gyldig fil til eksportéring af formular."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:18
msgid "Import / Export Submissions"
msgstr "Importér / eksportér indsendelser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-impexp/tabs/impexp-subs/impexp-subs.php:20
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/favorite-fields/favorite-fields.php:19
msgid "Date Settings"
msgstr "Dato indstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:28
msgid "Ajax Message Settings"
msgstr "Ajax beskeds indstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:33
msgid "Ajax Message Format"
msgstr "Ajax beskeds format"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:34
msgid ""
"(Advanced setting: Ninja Forms will require you to create two javascript "
"functions: one to handle the beforeSubmit call and one to handle the server "
"response. These should be named ninja_forms_custom_ajax_before_submit and "
"ninja_forms_custom_ajax_response.)"
msgstr ""
"(Advanced indstilling: Ninja Forms vil kr&aelig;ve at du oprette to "
"javascript funktioner: En til at h&aring;ndtere f&oslash;rIndsend opkald og "
"en til at h&aring;ndtere serverens svar. Disse b&oslash;r navngivne "
"ninja_forms_custom_ajax_before_submit og ninja_forms_custom_ajax_response.)"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:40
msgid "Ninja Forms Test"
msgstr "Ninja Forms test"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:63
msgid "Ajax Loading Gif"
msgstr "Ajax indl&aelig;snings Gif"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:68
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:73
#: ../includes/fields/hidden.php:58 ../includes/fields/textbox.php:131
#: ../includes/fields/textbox.php:166
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/ajax-settings/ajax-settings.php:92
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:58
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:78
msgid "Settings Saved"
msgstr "Indstillingerne er gemt"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/favorite-fields/favorite-fields.php:17
msgid "Favorite Field Settings"
msgstr "Favorit felt indstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:24
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle indstillinger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:29
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:35
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:36
msgid ""
"e.g. m/d/Y, d/m/Y - Tries to follow the <a href=\"http://www.php.net/manual/"
"en/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP date() function</a> "
"specifications, but not every format is supported."
msgstr ""
"f.eks. m/d/Y, d/m/Y - Fors&oslash;ger at f&oslash;lge <a href=\"http://www."
"php.net/manual/en/function.date.php\" target=\"_blank\">PHP date() function</"
"a> specifikationerne, men ikke alle parameterne underst&oslash;ttes."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:41
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Valuta symbol"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/general-settings/general-settings.php:42
msgid "e.g. $, &pound;, &euro;"
msgstr "f.eks. $, &pound;, &euro;, DKK."

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:23
msgid "Message Labels"
msgstr "Beskeds etikette"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:28
msgid "Required Field Label"
msgstr "P&aring;kr&aelig;vet felt etikette"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:35
msgid "Required field symbol"
msgstr "P&aring;kr&aelig;vet felt symbol"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:40
msgid "Error message given if all required fields are not completed"
msgstr "Fejlmeddelelse, hvis alle p&aring;kr&aelig;vede felter ikke er udfyldt"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:45
msgid "Required Field Error"
msgstr "P&aring;kr&aelig;vet felt fejl"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:51
msgid "Anti-spam error message"
msgstr "Anti-spam fejl besked"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:57
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Skriv en gyldig email adresse"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:63
msgid "Ajax submitting message"
msgstr "Ajax indsendelses besked"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/label-settings/label-settings.php:64
msgid ""
"If your form is submitted via ajax, what message should appear to let users "
"know it is being processed?"
msgstr ""
"Hvis din formularen er sendt via ajax, hvilken besked skal vises, for at "
"lade brugerne vide, at det bliver behandlet?"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:22
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-settings/tabs/license-settings/license-settings.php:43
msgid "Licenses Saved"
msgstr "Licenser er gemt"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:73
msgid "View Form Submissions"
msgstr "Vis formular indsendelser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:150
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:160
msgid "Submissions Per Page"
msgstr "Antal indsendelser per side"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:164
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:526
msgid "Download All Submissions"
msgstr "Hent alle indsendelser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:170
msgid "Submission"
msgstr "Indsendelse"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:170
msgid "Submissions"
msgstr "Indsendelser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:242
#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:390
#: ../includes/fields/textbox.php:164
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:282
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:284
msgid "Export to CSV"
msgstr "Eksportér til CSV"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:358
msgid "No submissions found"
msgstr "Der er ikke fundet nogen indsendelser"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:409
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:503
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:514
msgid "Submissions Deleted"
msgstr "indsendelser slettet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:516
msgid "Submission Deleted"
msgstr "indsendelse slettet"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/view-subs.php:567
msgid "Save Sub"
msgstr "Gem undertype"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:58
msgid "Select A Form"
msgstr "V&aelig;lg en formular"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:72
msgid "Date Range"
msgstr "Dato interval"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:72
msgid "Optional"
msgstr "Valgfri"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:75
msgid "Begin Date"
msgstr "Start dato"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:81
msgid "End Date"
msgstr "Slut dato"

#: ../includes/admin/pages/ninja-forms-subs/tabs/view-subs/sidebars/select-subs.php:87
msgid ""
"If both Begin Date and End Date are left blank, all submissions will be "
"displayed."
msgstr ""
"Hvis b&aring;de start dato og slut dato efterlades tomt, vil alle "
"indsendelser blive vist."

#: ../includes/display/scripts.php:216 ../includes/fields/password.php:127
msgid "Strength indicator"
msgstr "Styrkeindikator"

#: ../includes/display/scripts.php:217
msgid "Very weak"
msgstr "Meget svag"

#: ../includes/display/scripts.php:218
msgid "Weak"
msgstr "Svag"

#: ../includes/display/scripts.php:221
msgid "Strong"
msgstr "St&#230;rk"

#: ../includes/display/scripts.php:222
msgid "Mismatch"
msgstr "Ej ens"

#: ../includes/display/form/required-label.php:16
msgid "Fields marked with a * are required."
msgstr "Felter markeret med en * er p&aring;kr&aelig;vet."

#: ../includes/display/processing/email-add-fields.php:39
#: ../includes/display/processing/email-add-fields.php:48
msgid "User Submitted Values:"
msgstr "Bruger indsendte v&aelig;rdier"

#: ../includes/display/processing/email-user.php:42
msgid "Thank you for filling out this form."
msgstr "Tak fordi at du udfyldte denne formular."

#: ../includes/display/processing/req-fields-pre-process.php:51
msgid "Please check required fields."
msgstr "Tjek venligst p&aring;kr&aelig;vede felter."

#: ../includes/fields/calc.php:43
msgid "Number of decimal places."
msgstr "Antal decimal pladser"

#: ../includes/fields/calc.php:68
msgid "calc_name"
msgstr "beregning_navn"

#: ../includes/fields/calc.php:111
msgid "Calculation name"
msgstr "Beregningens navn"

#: ../includes/fields/calc.php:111
msgid ""
"This is the programmatic name of your field. Examples are: my_calc, "
"price_total, user-total."
msgstr ""
"Dette er det programmatiske navn p&aring; dit felt. eksempler er: "
"min_beregning, pris_total, bruger-total. (brug ikke &aelig;, &oslash; eller "
"&aring;.)"

#: ../includes/fields/calc.php:112 ../includes/fields/checkbox.php:19
#: ../includes/fields/desc.php:11 ../includes/fields/hidden.php:50
#: ../includes/fields/textarea.php:11 ../includes/fields/textbox.php:122
#: ../includes/fields/textbox.php:139
msgid "Default Value"
msgstr "Standardv&aelig;rdi"

#: ../includes/fields/calc.php:115
msgid "Display Options"
msgstr "Visnings indstillinger"

#: ../includes/fields/calc.php:118
msgid "- None"
msgstr "- Ingen"

#: ../includes/fields/calc.php:119
msgid "Textbox"
msgstr "Tekstboks"

#: ../includes/fields/calc.php:120
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/fields/calc.php:128
msgid "Output calculation as"
msgstr "Udbytte af beregningen som"

#: ../includes/fields/calc.php:144 ../includes/fields/list.php:555
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: ../includes/fields/calc.php:166
msgid "Disable input?"
msgstr "Deaktiver indtastninger?"

#: ../includes/fields/calc.php:182
msgid ""
"Use the following shortcode to insert the final calculation: "
"[ninja_forms_calc]"
msgstr ""
"Brug f&oslash;lgende kortkode (shortcode) til, at inds&aelig;tte den "
"endelige beregning: [ninja_forms_calc]"

#: ../includes/fields/calc.php:218
msgid "Custom CSS Class"
msgstr "Brugerdefineret CSS klasse"

#: ../includes/fields/calc.php:268
msgid ""
"You can enter calculation equations here using field_x where x is the ID of "
"the field you want to use. For example, <strong>field_53 + field_28 + "
"field_65</strong>."
msgstr ""
"Du kan indtaste beregningsligningerne her ved hjælp af field_x hvor x er ID "
"på det felt, du vil bruge. For eksempel, <strong>field_53 + field_28 + "
"field_65</strong>."

#: ../includes/fields/calc.php:269
msgid ""
"Complex equations can be created by adding parentheses: <strong>( field_45 * "
"field_2 ) / 2</strong>."
msgstr ""
"Komplekse ligninger kan skabes ved at tilføje parenteser: <strong>( field_45 "
"* field_2 ) / 2</strong>."

#: ../includes/fields/calc.php:270
msgid ""
"Please use these operators: + - * /. This is an advanced feature. Watch out "
"for things like division by 0."
msgstr ""
"Brug venligst disse beregningstegn: + - * /. Dette er en avanceret funktion. "
"Hold øje med ting, som at dividere med 0."

#: ../includes/fields/calc.php:272
msgid "Automatically Total Calculation Values"
msgstr "Automatisk Total Beregningsværdier"

#: ../includes/fields/calc.php:273
msgid "Specify Operations And Fields (Advanced)"
msgstr "Angiv funktioner og felter (Avanceret)"

#: ../includes/fields/calc.php:274
msgid "Use An Equation (Advanced)"
msgstr "Brug en ligning (Avanceret)"

#: ../includes/fields/calc.php:276
msgid "Calculation Method"
msgstr "Beregnings metode"

#: ../includes/fields/calc.php:282
msgid "Field Operations"
msgstr "Felt funktioner"

#: ../includes/fields/calc.php:282
msgid "Add Operation"
msgstr "Tilf&oslash;j funktion"

#: ../includes/fields/calc.php:300
msgid "Advanced Equation"
msgstr "Avanceret ligning"

#: ../includes/fields/calc.php:410
msgid "- Select a Field"
msgstr "- V&aelig;lg et felt"

#: ../includes/fields/country.php:267
msgid "Default Country"
msgstr "Standard land"

#: ../includes/fields/desc.php:18
msgid "Text Element"
msgstr "Tekst element"

#: ../includes/fields/hidden.php:53 ../includes/fields/textbox.php:126
msgid "User ID (If logged in)"
msgstr "Bruger ID (hvis logget ind)"

#: ../includes/fields/hidden.php:54 ../includes/fields/textbox.php:127
msgid "User Firstname (If logged in)"
msgstr "Bruger fornavn (hvis logget ind)"

#: ../includes/fields/hidden.php:55 ../includes/fields/textbox.php:128
msgid "User Lastname (If logged in)"
msgstr "Bruger efternavn (hvis logget ind)"

#: ../includes/fields/hidden.php:56 ../includes/fields/textbox.php:129
msgid "User Display Name (If logged in)"
msgstr "Bruger visnings navn (hvis logget ind)"

#: ../includes/fields/hidden.php:57 ../includes/fields/textbox.php:130
msgid "User Email (If logged in)"
msgstr "Bruger E-mail (hvis logget ind)"

#: ../includes/fields/hidden.php:64
msgid "Custom Default Value"
msgstr "Brugerdefineret Standardv&aelig;rdi"

#: ../includes/fields/hidden.php:85 ../includes/fields/textbox.php:16
msgid "Is this an email address?"
msgstr "Er dette en email-adresse?"

#: ../includes/fields/hidden.php:93
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will validate this input as an email "
"address."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms validere denne indtastning som "
"en email-adresse."

#: ../includes/fields/hidden.php:100 ../includes/fields/textbox.php:21
msgid "Send a copy of the form to this address?"
msgstr "Send en kopi af formularen til denne adresse?"

#: ../includes/fields/hidden.php:108
msgid ""
"If this box is checked, Ninja Forms will send a copy of this form (and any "
"messages attached) to this address."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil Ninja Forms sende en kopi af denne "
"formular (og eventuelle  vedlagte meddelelser) til denne adresse."

#: ../includes/fields/list.php:23
msgid "This is the user's state"
msgstr "Dette er brugerens tilstand"

#: ../includes/fields/list.php:153
msgid "Multi-Select Box Size"
msgstr "Multi-valg boks st&oslash;rrelse"

#: ../includes/fields/list.php:156
msgid "Expand / Collapse Options"
msgstr "Udvid / skjul muligheder"

#: ../includes/fields/list.php:160
msgid "Options"
msgstr "Muligheder"

#: ../includes/fields/list.php:160
msgid "Add New"
msgstr "Tilf&oslash;j ny"

#: ../includes/fields/list.php:161
msgid "Import Options"
msgstr "Importérings indstillinger"

#: ../includes/fields/list.php:167
msgid "Show option values"
msgstr "Vis muligheds v&aelig;rdier"

#: ../includes/fields/list.php:186
msgid "Import"
msgstr "Importér"

#: ../includes/fields/list.php:188
msgid "To use this feature, you can paste your CSV into the textarea above."
msgstr ""
"For at bruge denne funktion, kan du inds&aelig;tte din CSV i tekstomr&aring;"
"det ovenfor."

#: ../includes/fields/list.php:189
msgid "The format should look like the following:"
msgstr "Formatet skal se ud som f&oslash;lgende:"

#: ../includes/fields/list.php:196
msgid "If you want to send an empty value, you can use '' for the value."
msgstr ""
"Hvis du &oslash;nsker at sende en tom v&aelig;rdi, kan du bruge '' for "
"v&aelig;rdien."

#: ../includes/fields/list.php:558
msgid "Value"
msgstr "V&aelig;rdi"

#: ../includes/fields/list.php:561
msgid "Calc"
msgstr "Beregning"

#: ../includes/fields/list.php:564
msgid "Selected"
msgstr "Valgt"

#: ../includes/fields/password.php:28
msgid "Use this as a registration password field"
msgstr "Brug dette som et registrering af adgangskode felt"

#: ../includes/fields/password.php:30
msgid ""
"If this box is checked, both password and re-password textboxes will be "
"output."
msgstr ""
"Hvis dette felt er afkrydset, vil b&aring;de adgangskode og gentast-"
"adgangskode tekstbokse blive udsendt."

#: ../includes/fields/password.php:36
msgid "Re-enter Password Label"
msgstr "Indtast adgangskode etikette"

#: ../includes/fields/password.php:44
msgid "Show Password Strength Indicator"
msgstr "Vis adgangskode styrke m&aring;ler"

#: ../includes/fields/password.php:128
msgid ""
"Hint: The password should be at least seven characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ &amp; )."
msgstr ""
"Tip: Dit kodeord skal v&#230;re mindst syv tegn langt. For at g&#248;re det "
"st&#230;rkere b&#248;r du bruge store og sm&#229; bogstaver, tal og symboler "
"som ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: ../includes/fields/password.php:146
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kodeordene er ikke ens"

#: ../includes/fields/rating.php:12
msgid "Number of stars"
msgstr "Antal af stjerner"

#: ../includes/fields/spam.php:29 ../includes/fields/spam.php:65
msgid "Spam Question"
msgstr "Spam sp&oslash;rgsm&aring;l"

#: ../includes/fields/spam.php:36 ../includes/fields/spam.php:71
msgid "Spam Answer"
msgstr "Spam svar"

#: ../includes/fields/tax.php:21
msgid "Tax Percentage"
msgstr "Skatteprocent (moms)"

#: ../includes/fields/tax.php:23
msgid "Should be entered as a percentage. e.g. 8.25%, 4%"
msgstr "Skal indtastes som en procent. f.eks. 8,25%, 4%"

#: ../includes/fields/textarea.php:18
msgid "Show Rich Text Editor?"
msgstr "Vis Rich Text Editor?"

#: ../includes/fields/textarea.php:23
msgid "Disable Rich Text Editor on Mobile"
msgstr "Deaktiver Rich Text Editor p&aring; mobil"

#: ../includes/fields/textbox.php:11
msgid "Datepicker"
msgstr "Datov&aelig;lger"

#: ../includes/fields/textbox.php:26
msgid ""
"Use this as the \"From\" email address for Administrative recipients of this "
"form?"
msgstr ""
"Brug denne som \"Fra\" e-mail adresse for administrative modtagere af denne "
"formular?"

#: ../includes/fields/textbox.php:39
msgid ""
"Use this as the \"From\" email name for Administrative recipients of this "
"form?"
msgstr ""
"Brug denne som \"Fra\" e-mail navn for administrative modtagere af denne "
"formular?"

#: ../includes/fields/textbox.php:159
msgid "Input Mask"
msgstr "Indtastnings maske"

#: ../includes/fields/textbox.php:163
msgid "Phone - (555) 555-5555"
msgstr "Telefon - (555) 555-5555"

#: ../includes/fields/textbox.php:165
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: ../includes/fields/textbox.php:174
msgid "Custom Mask Definition"
msgstr "Brugerdefineret Maske definition"

#: ../includes/fields/textbox.php:274
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mail-adresse."

#~ msgid "- Select a Calculation"
#~ msgstr "- V&aelig;lg en beregning"

#~ msgid "Checked"
#~ msgstr "Markeret"

#~ msgid "Unchecked"
#~ msgstr "Afmarkeret"

#~ msgid "Use Javascript calculation"
#~ msgstr "Brug Javascript beregning"

#~ msgid "Is this a first name?"
#~ msgstr "Er dette et fornavn?"

#~ msgid "Is this a last name?"
#~ msgstr "Er dette et efternavn?"

#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mittel"

#~ msgid ""
#~ "Ninja Forms is a webform builder with unparalleled ease of use and "
#~ "features."
#~ msgstr ""
#~ "Ninja Forms ist ein Webformular-Gestalter mit beispielloser "
#~ "Benutzerfreundlichkeit und Funktionen."

#~ msgid "The WP Ninjas"
#~ msgstr "Die WP Ninjas"