msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:41+0330\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:12+0330\n" "Last-Translator: Omid Sheerkavand \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker\n" "X-Poedit-Language: Persian\n" "X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker\n" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:146 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگذاری..." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:170 msgid "[ Network error ]" msgstr "[ خطا در شبکه ]" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:195 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected" msgstr "اگر پیوند شکسته‌ای پیدا شد، به طور خودکار ابزارک را توسعه بده " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:317 msgid "Link Checker Settings" msgstr "تنظیمات بررسی کننده پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:318 msgid "Link Checker" msgstr "بررسی کننده پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:323 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:26 msgid "Broken Links" msgstr "پیوندهای شکسته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:339 msgid "View Broken Links" msgstr "پیوندهای شکسته را نمایش بده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:354 msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:366 msgid "Go to Settings" msgstr "برو به تنظیمات" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:373 msgid "Go to Broken Links" msgstr "برو به پیوندهای شکسته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:402 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:414 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1181 #, php-format msgid "Error: The plugin's database tables are not up to date! (Current version : %d, expected : %d)" msgstr "خطا: جدول‌های دیتابیس افزونه به روز نیستند! (نسخه فعلی : %d, expected : %d)" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:550 msgid "Settings saved." msgstr "تنظیمات بروزرسانی شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:556 msgid "Thank you for your donation!" msgstr "تشکر بابت هدیه شما!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:563 msgid "Complete site recheck started." msgstr "بازبررسی سایت آغاز شد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:572 msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:586 msgid "General" msgstr "عمومی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:587 msgid "Look For Links In" msgstr "دنبال پیوندها بگرد در" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:588 msgid "Which Links To Check" msgstr "بررسی کدام پیوندها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:589 msgid "Protocols & APIs" msgstr "پروتکل ها و رابط های برنامه کاربردی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:590 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:605 msgid "Broken Link Checker Options" msgstr "تنظیمات بررسی کننده پیوند شکسته\"فارسی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:647 msgid "Status" msgstr "موقعیت" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:649 msgid "Show debug info" msgstr "نمایش اطلاعات اشکال زدایی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:677 msgid "Check each link" msgstr "بررسی هر یک از پیوندها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:682 #, php-format msgid "Every %s hours" msgstr "هر %s ساعت" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:691 msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP." msgstr "اغلب پیوندهای موجود بررسی خواهند شد. پیوندهای جدید نیز معمولاً با ASAP بررسی می‌شوند." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:698 msgid "E-mail notifications" msgstr "آگاه‌سازی از طریق رایانامه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:704 msgid "Send me e-mail notifications about newly detected broken links" msgstr "برای من رایانامه‌های آگاه‌سازی در مورد پیوندهای تازه شکسته شده بفرست." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:711 msgid "Link tweaks" msgstr "تنظیم پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:717 msgid "Apply custom formatting to broken links" msgstr "اعمال قالب سفارشی در پیوندهای شکسته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:721 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:749 msgid "Edit CSS" msgstr "ویرایش CSS" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:745 msgid "Apply custom formatting to removed links" msgstr "اعمال قالب سفارشی در پیوندهای پاک شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:773 msgid "Stop search engines from following broken links" msgstr "موتورهای جستجو را برای این پیوندها متوقف کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:790 msgid "Look for links in" msgstr "دنبال پیوندها بگرد در" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:801 msgid "Post statuses" msgstr "وضعیت‌های نوشته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:834 msgid "Link types" msgstr "گونه‌های پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:840 msgid "Error : All link parsers missing!" msgstr "خطا: تمامی پیوندهای parsers ناپدید شده‌اند!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:847 msgid "Exclusion list" msgstr "لیست محروم‌ها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:848 msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :" msgstr "اگر نشانی دارای چنین کلماتی بود آن را بررسی نکن (یکی در هر پیوند) :" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:866 msgid "Check links using" msgstr "پیوندها را بررسی کن با" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:885 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:849 msgid "Timeout" msgstr "زمان مورد نظر به پایان رسید" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:891 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:937 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2739 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s ثانیه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:900 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken." msgstr "پیوندهایی که از این مدت بیشتر برای بارگذاری زمان ببرند به عنوان شکسته نشانه‌گذاری می‌شوند." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:907 msgid "Link monitor" msgstr "ناظر پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:915 msgid "Run continuously while the Dashboard is open" msgstr "به طور مداوم اجرا کن وقتی پیش‌خوان باز است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:923 msgid "Run hourly in the background" msgstr "به طور ساعتی در پس‌زمینه اجرا کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:931 msgid "Max. execution time" msgstr "بیشترین زمان اجرا" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:948 msgid "The plugin works by periodically launching a background job that parses your posts for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the link monitor may run each time before stopping." msgstr "افزونه توسط اقدام به صورت دوره‌ای در یک پس‌زمینه که پیوندهای نوشته‌ها را آنالیز می‌کند، عمل می‌کند. پیوندهای کشف شده را بررسی می‌کند، و وظایف زمان‌بر را انجام می‌دهد. اینجا شما می‌توانید مقرر کنید که به چه مدت، حداکثر، ناظر پیوند می‌تواند در هر زمان قبل از توقف اجرا شود. " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:957 msgid "Server load limit" msgstr "محدودیت بارگذاری سرور" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:972 #, php-format msgid "Current load : %s" msgstr "بارگذاری فعلی : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:978 #, php-format msgid "Link checking will be suspended if the average server load rises above this number. Leave this field blank to disable load limiting." msgstr "بررسی پیوندها معلق می‌شود اگر میانگین بار سروراز این عدد تجاوز کند. برای غیرفعال کردن محدودیت بار این قسمت را خلی بگذارید" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:986 msgid "Not available" msgstr "در دسترس نیست" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:988 msgid "Load limiting only works on Linux-like systems where /proc/loadavg is present and accessible." msgstr "محدودیت بارگذاری فقط بر روی لینوکس کار می‌کند. مانند سیستم‌هایی در جایی که /proc/loadavg حاظر و در دسترس است." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:996 msgid "Forced recheck" msgstr "وادار به بازبررسی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:999 msgid "Re-check all pages" msgstr "تمامی صفحات را بازبررسی کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1003 msgid "The \"Nuclear Option\". Click this button to make the plugin empty its link database and recheck the entire site from scratch." msgstr "\"اختیار هسته‌ای\". برای اینکه دیتابیس پیوند افزونه خالی شود و سایت را کامل از خطا بازبررسی کند، روی این دکمه کلیک کنید. " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1014 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1065 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1147 msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :" msgstr "آدرس‌های وارد شده در این زمینه‌های دلخواه را بررسی کن (یکی برای هر پیوند) :" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1281 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1360 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1392 #, php-format msgid "Database error : %s" msgstr "خطا در دیتابیس : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1342 msgid "You must enter a filter name!" msgstr "شما باید برای فیلتر یک نام وارد کنید!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1346 msgid "Invalid search query." msgstr "جستجو نامعتبر می‌باشد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1355 #, php-format msgid "Filter \"%s\" created" msgstr "فیلتر \"%s\" ایجاد شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1382 msgid "Filter ID not specified." msgstr "شناسه فیلتر مشخص نشده است." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1389 msgid "Filter deleted" msgstr "فیلتر حذف شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1458 msgid "None of the selected links are redirects!" msgstr "هیچ‌کدام از پیوندهای انتخاب شده بازهدایت شونده نیستند!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1743 msgid "Didn't find anything to delete!" msgstr "هیچ چیزی برای حذف یافت نشد!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1816 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2420 msgid "This link was manually marked as working by the user." msgstr "این پیوند به صورت دستی به عنوان کارکننده توسط بکاربرنده نشانه‌گذاری شده است." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1823 #, php-format msgid "Couldn't modify link %d" msgstr "پیوند اصلاح نشد %d" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1873 msgid "Table columns" msgstr "ستون‌های جدول" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1892 msgid "Show on screen" msgstr "روی صفحه به نمایش بگذار" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1899 msgid "links" msgstr "پیوندها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1900 msgid "Apply" msgstr "اعمال" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1904 msgid "Misc" msgstr "مختلف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1919 #, php-format msgid "Highlight links broken for at least %s days" msgstr "پیوندهای شکسته را پررنگ کن حداقل برای %s روز" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1928 msgid "Color-code status codes" msgstr "وضعیت کد رنگ کدهای مخفی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:1945 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2405 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2441 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2504 msgid "You're not allowed to do that!" msgstr "شما اجازه انجام این کار را ندارید!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2286 msgid "View broken links" msgstr "پیوندهای شکسته را نمایش بده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2293 msgid "No broken links found." msgstr "هیچ پیوند شکسته‌ای یافت نشد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2303 msgid "No URLs in the work queue." msgstr " نشانی‌ای در صف کار وجود ندارد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2309 #, php-format msgid "Detected %d unique URL" msgstr "کشف شده %d نشانی سالم" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2310 #, php-format msgid "in %d link" msgstr "در %d پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2315 msgid "and still searching..." msgstr "و در حال جستجو..." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2321 msgid "Searching your blog for links..." msgstr "در حال جستجو در سایت شما برای پیوندها..." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2323 msgid "No links detected." msgstr "هیچ پیوندی پیدا نشد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2413 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2451 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2514 #, php-format msgid "Oops, I can't find the link %d" msgstr "من نمی‌توانم پیوند را پیدا کنم %d" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2426 msgid "Oops, couldn't modify the link!" msgstr "اصلاح پیوند مقدور نبود!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2429 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2540 msgid "Error : link_id not specified" msgstr "خطا : شناسه پیوند تعیین نشده است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2461 msgid "Oops, the new URL is invalid!" msgstr "نشانی جدید نامعتبر است!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2472 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2523 msgid "An unexpected error occured!" msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2490 msgid "Error : link_id or new_url not specified" msgstr "خطا : شناسه پیوند یا نشانی جدید تعیین نشده است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2549 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!" msgstr "شما حق کافی برای دسترسی به این اطلاعات را ندارید!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2562 msgid "Error : link ID not specified" msgstr "خطا : شناسه پیوند تعیین نشده است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2576 #, php-format msgid "Failed to load link details (%s)" msgstr "بارگذاری جزئیات پیوند با شکست مواجه شد (%s)" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2629 msgid "Broken Link Checker" msgstr "بررسی کننده پیوند شکسته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2648 msgid "PHP version" msgstr "نسخه PHP" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2654 msgid "MySQL version" msgstr "نسخه MYSQL" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2667 msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly." msgstr "شما داری نسخه قدیمی از حلقه هستید. شاید کشف بازهدایت شونده به خوبی کار نکند." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2679 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2695 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2700 msgid "Not installed" msgstr "نصب نشده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2682 msgid "CURL version" msgstr "نسخه حلقه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2688 msgid "Installed" msgstr "نصب شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2701 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!" msgstr "شما باید یکی از دو حلقه یا اسنوپی را برای کار کردن افزونه نصب کنید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2712 msgid "On" msgstr "روشن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2713 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on." msgstr "شاید بازهدایت شونده‌ها به عنوان پیوندهای شکسته کشف شوند اگر حالت امن روشن باشد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2718 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2732 msgid "Off" msgstr "خاموش" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2726 #, php-format msgid "On ( %s )" msgstr "روشن ( %s )" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2727 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on." msgstr "شاید بازهدایت شونده‌ها به عنوان پیوندهای شکسته کشف شوند اگر حالت پایگاه باز روشن باشد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2756 msgid "If this value is zero even after several page reloads you have probably encountered a bug." msgstr "اگر بعد از بارگذاری چندین صفحه این مقدار صفر باشد، احتمالاً شما با یک مشکل رو به رو هستید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2827 #, php-format msgid "[%s] Broken links detected" msgstr "[%s] پیوند شکسته کشف شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2856 msgid "Here's a list of the new broken links: " msgstr "این یک لیست از پیوندهای شکسته جدید می‌باشد : " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2868 #, php-format msgid "Link text : %s" msgstr "متن پیوند : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2869 #, php-format msgid "Link URL : %s" msgstr "نشانی پیوند : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2870 #, php-format msgid "Source : %s" msgstr "منبع : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/core.php:2884 msgid "You can see all broken links here:" msgstr "شما می‌توانید تمامی پیوندهای شکسته را اینجا ببینید: " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:230 msgid "Once Weekly" msgstr "یکبار در هفته" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:236 msgid "Twice a Month" msgstr "دو بار در ماه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/core/init.php:305 msgid "Broken Link Checker installation failed. Try deactivating and then reactivating the plugin." msgstr "نصب بررسی کننده پیوندهای شکسته، شکست خورد. افزونه را غیرفعال و سپس دوباره فعال کنید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:397 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:405 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "این مورد را به زباله‌دان منتقل کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:407 msgid "Trash" msgstr "زباله‌دان" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:412 msgid "Delete this item permanently" msgstr "این مورد را برای همیشه حذف کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:414 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:427 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "پیش نمایش “%s”" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:428 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:435 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "نمایش “%s”" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:436 msgid "View" msgstr "نمایش" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:455 msgid "Edit this item" msgstr "ویرایش این مورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:519 msgid "Nothing to update" msgstr "چیزی برای بروزرسانی وجود ندارد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:529 #, php-format msgid "Updating post %d failed" msgstr "بروزرسانی پست %d شکست خورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:564 #, php-format msgid "Failed to delete post \"%s\" (%d)" msgstr "حذف پست شکست خورد \"%s\" (%d)" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:583 #, php-format msgid "Can't move post \"%s\" (%d) to the trash because the trash feature is disabled" msgstr "انتقال پست به زباله‌دان مقدور نبود \"%s\" (%d) زیرا ویژگی زباله‌دان غیر فعال است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/any-post.php:603 #, php-format msgid "Failed to move post \"%s\" (%d) to the trash" msgstr "انتقال پست شکست خورد \"%s\" (%d) به زباله‌دان" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/containers.php:883 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/containers.php:901 #, php-format msgid "Container type '%s' not recognized" msgstr "نوع ظرف '%s' تشخیص داده نشده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:102 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:158 #, php-format msgid "Container %s[%d] not found" msgstr "ظرف %s[%d] پیدا نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:111 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/instances.php:167 #, php-format msgid "Parser '%s' not found." msgstr "تجزیه کننده '%s' پیدا نشد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:25 msgid "Broken" msgstr "شکسته شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:27 msgid "No broken links found" msgstr "هیچ پیوند شکسته‌ای یافت نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:34 msgid "Redirects" msgstr "باز هدایت شونده‌ها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:35 msgid "Redirected Links" msgstr "پیوندهای باز هدایت شونده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:36 msgid "No redirects found" msgstr "هیچ باز هدایت شونده‌ای یافت نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:44 msgid "All" msgstr "همه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:45 msgid "Detected Links" msgstr "پیوندهای کشف شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:46 msgid "No links found (yet)" msgstr "هیچ پیوندی یافت نشد (تا کنون)" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:53 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:54 msgid "Search Results" msgstr "جستجوی نتایج" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:55 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/link-query.php:106 msgid "No links found for your query" msgstr "هیچ پیوندی برای جستجو شما یافت نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:215 msgid "The plugin script was terminated while trying to check the link." msgstr "متن افزونه وقتی که در حال تلاش برای بررسی پیوند بود، متوقف شد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:261 msgid "The plugin doesn't know how to check this type of link." msgstr "افزونه نمی‌داند چطور این نوع از پیوندها را بررسی کند." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:349 msgid "Link is valid." msgstr "پیوند معتبر است." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:351 msgid "Link is broken." msgstr "پیوند شکسته است." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:564 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:666 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:693 msgid "Link is not valid" msgstr "پیوند نامعتبر است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:581 msgid "This link can not be edited because it is not used anywhere on this site." msgstr "این پیوند را نمی‌توان ویرایش کرد زیرا در هیچ جایی از این سایت استفاده نشده است." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:607 msgid "Failed to create a DB entry for the new URL." msgstr "ایجاد دیتابیس جدید برای نشانی جدید شکست خورد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:673 msgid "This link is not a redirect" msgstr "این پیوند یک باز هدایت شونده نیست" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:720 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:757 msgid "Couldn't delete the link's database record" msgstr "حذف سابقه دیتابیس پیوند مقدور نبود" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:845 msgid "Unknown Error" msgstr "خطای نامشخص" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:869 msgid "Not checked" msgstr "بررسی نشده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/links.php:872 msgid "False positive" msgstr "مثبت غلط" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/parsers.php:109 #, php-format msgid "Editing is not implemented in the '%s' parser" msgstr "ویرایش انجام نشد در '%s' تجزیه‌کننده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/parsers.php:124 #, php-format msgid "Unlinking is not implemented in the '%s' parser" msgstr "بی‌پیوند کردن انجام نشد در '%s' تجزیه‌کننده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/db-upgrade.php:95 #, php-format msgid "Failed to delete old DB tables. Database error : %s" msgstr "حذف جداول دیتاببیس شکست خورد. خطای دیتابیس : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:58 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:301 msgid "Wait..." msgstr "منتظر باشید..." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:99 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:587 msgid "Not broken" msgstr "شکسته نیست" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:213 #, php-format msgid "%d instances of the link were successfully modified." msgstr "%d مورد پیوند با موفقیت اصلاح شد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:219 #, php-format msgid "However, %d instances couldn't be edited and still point to the old URL." msgstr "هنوز، %d مورد ویرایش نشد و به اشاره به پیوند قدیمی ادامه می‌دهد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:225 msgid "The link could not be modified." msgstr "اصلاح پیوند مقدور نبود." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:228 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:353 msgid "The following error(s) occured :" msgstr "این خطا (ها) رخ داده‌اند : " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:339 #, php-format msgid "%d instances of the link were successfully unlinked." msgstr "%d مورد پیوند با موفقیت بی‌پیوند شد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:345 #, php-format msgid "However, %d instances couldn't be removed." msgstr "هنوز، %d حذف مورد مقدور نیست." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:350 msgid "The plugin failed to remove the link." msgstr "افزونه برای حذف پیوند شکست خورد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:361 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:237 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:581 msgid "Unlink" msgstr "بی‌پیوند کردن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:405 msgid "Enter a name for the new custom filter" msgstr "نامی برای فیلتر دلخواه وارد کنید" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:416 msgid "" "You are about to delete the current filter.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete" msgstr "" "شما در حال حذف فیلتر فعلی هستید.\n" "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:439 msgid "" "Are you sure you want to delete all posts, bookmarks or other items that contain any of the selected links? This action can't be undone.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete" msgstr "" "شما مطمئن هستید که می‌خواهید تمامی پست‌ها را حذف کنید، نشانه‌دارها یا مواردی که حاوی هر کدام از پیوندهای انتخاب شده هستند؟ این عمل نمی‌تواند ناتمام شود.\n" "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:449 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected links? This action can't be undone.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to remove" msgstr "" "شما مطمئن هستید که می‌خواهید پیوندهای انتخاب شده را حذف کنید؟ این عمل نمی‌تواند ناتمام شود.\n" "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:558 msgid "Enter a search string first." msgstr "اول یک رشته جستجو وارد کنید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/links-page-js.php:565 msgid "Select one or more links to edit." msgstr "برای ویرایش یک یا چند پیوند انتخاب کنید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/options-page-js.php:54 msgid "Hide debug info" msgstr "اطلاعات اشکال‌زدایی را پنهان کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:42 msgid "Link text" msgstr "متن پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:45 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:173 msgid "URL" msgstr "نشانی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:48 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:455 msgid "HTTP code" msgstr "کد HTTP" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:51 msgid "Link status" msgstr "وضعیت پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:68 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:85 msgid "Link type" msgstr "نوع پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:70 msgid "Any" msgstr "همه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/search-form.php:74 msgid "Links used in" msgstr "پیوندهای استفاده شده در" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:2 msgid "Donate $10, $20 or $50!" msgstr "اهداء $10, $20 یا $50!" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:5 msgid "If you like this plugin, please donate to support development and maintenance!" msgstr "اگر این افزونه را پسندیدید، لطفاً هدیه‌ای بدهید تا پشتیبانی و توسعه افزونه را حمایت کرده باشید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/sidebar.php:22 msgid "Return to WordPress Dashboard" msgstr "بازگشت به پیش‌خوان وردپرس" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:150 msgid "Compact View" msgstr "نمایش خلاصه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:151 msgid "Detailed View" msgstr "نمایش با جزئیات" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:178 msgid "Source" msgstr "منبع" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:184 msgid "Link Text" msgstr "متن پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:232 msgid "Bulk Actions" msgstr "کارهای عمومی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:233 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:578 msgid "Edit URL" msgstr "ویرایش نشانی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:234 msgid "Recheck" msgstr "بازبررسی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:235 msgid "Fix redirects" msgstr "ثابت کردن بازهدایت شونده‌ها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:236 msgid "Mark as not broken" msgstr "نشانه‌گذاری به عنوان شکسته نشده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:240 msgid "Move sources to Trash" msgstr "انتقال منابع به زباله‌دان" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:242 msgid "Delete sources" msgstr "حذف منابع" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:257 msgid "«" msgstr "" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:258 msgid "»" msgstr "" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:266 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "در حال نمایش %s–%s از %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:289 msgid "Bulk Edit URLs" msgstr "ویرایش اکثریت نشانی‌ها" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:291 msgid "Find" msgstr "پیدا کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:295 msgid "Replace with" msgstr "جابجا کن با" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:303 msgid "Case sensitive" msgstr "حساس نسبت به بزرگ يا کوچک بودن حرف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:307 msgid "Regular expression" msgstr "بیان با قاعده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:313 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:595 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:601 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:315 msgid "Update" msgstr "بروزرسانی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:440 msgid "Post published on" msgstr "پست منتشر شده در" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:445 msgid "Link last checked" msgstr "آخرین بررسی پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:449 msgid "Never" msgstr "هرگز" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:460 msgid "Response time" msgstr "زمان پاسخ" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:462 #, php-format msgid "%2.3f seconds" msgstr "%2.3f ثانیه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:465 msgid "Final URL" msgstr "نشانی نهایی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:470 msgid "Redirect count" msgstr "شمارش باز هدایت شونده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:475 msgid "Instance count" msgstr "شمارش مورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:492 #, php-format msgid "This link has been broken for %s." msgstr "این پیوند شکسته شده زیرا %s." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:503 msgid "Log" msgstr "ثبت وقایع" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:524 msgid "Show more info about this link" msgstr "اطلاعات بیشتری در مورد این پیوند نشان بده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:558 msgid "Broken for" msgstr "شکسته شده زیرا" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:578 msgid "Edit link URL" msgstr "ویرایش نشانی پیوند" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:580 msgid "Remove this link from all posts" msgstr "این پیوند را از تمامی پست‌ها حذف کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:586 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid" msgstr "این پیوند را از لیست پیوندهای شکسته حذف کن و به عنوان پیوند معتبر نشانی‌گذاری کن" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:595 msgid "Cancel URL editing" msgstr "لغو ویرایش نشانی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:602 msgid "Update URL" msgstr "بروزرسانی نشانی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/includes/admin/table-printer.php:624 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]" msgstr "[یک پیوند پرت! این یک اشکال است.]" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:242 msgid "Server Not Found" msgstr "سرور یافت نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:257 msgid "Connection Failed" msgstr "اتصال شکست خورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:292 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:362 #, php-format msgid "HTTP code : %d" msgstr "HTTP کد : %d" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:294 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:364 msgid "(No response)" msgstr "(بدون پاسخ)" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:300 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist." msgstr "شاید در اتصال وقفه ایجاد شده یا دامنه وجود ندارد. " #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:371 msgid "Request timed out." msgstr "درخواست متوقف شد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/checkers/http.php:389 msgid "Using Snoopy" msgstr "استفاده از تحقیقات محرمانه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:21 msgid "Bookmark" msgstr "نشانه‌دار" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:27 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:46 msgid "Edit this bookmark" msgstr "ویرایش این نشانه‌دار" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:47 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما در حال حذف این پیوند هستید '%s'\n" "'لغو' برای توقف, 'قبول' برای حذف" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:97 #, php-format msgid "Updating bookmark %d failed" msgstr "ویرایش نشانه‌دار %d شکست خورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/blogroll.php:128 #, php-format msgid "Failed to delete blogroll link \"%s\" (%d)" msgstr "حذف پیوند فهرست وبلاگ شکست خورد \"%s\" (%d)" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:53 #, php-format msgid "Updating comment %d failed" msgstr "بروزرسانی توضیح %d شکست خورد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:74 #, php-format msgid "Failed to delete comment %d" msgstr "حذف توضیح شکست خورد %d" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:95 #, php-format msgid "Can't move comment %d to the trash" msgstr "انتقال توضیح مقدور نیست %d به زباله‌دان" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:160 msgid "Delete Permanently" msgstr "حذف برای همیشه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:166 msgid "View comment" msgstr "نمایش توضیح" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/comment.php:183 msgid "Comment" msgstr "توضیح" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:84 #, php-format msgid "Failed to update the meta field '%s' on %s [%d]" msgstr "بروزرسانی زمینه متا شکست خورد '%s' در %s [%d]" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:110 #, php-format msgid "Failed to delete the meta field '%s' on %s [%d]" msgstr "حذف زمینه متا شکست خورد '%s' روی %s [%d]" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:187 msgid "Edit this post" msgstr "ویرایش این پست" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/custom_field.php:217 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "نمایش \"%s\"" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/dummy.php:34 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/containers/dummy.php:45 #, php-format msgid "I don't know how to edit a '%s' [%d]." msgstr "من نمی‌دونم چطور ویرایش کنم یک '%s' [%d]." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/dailymotion-embed.php:23 msgid "DailyMotion Video" msgstr "ویدیو حرکت روزانه" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/dailymotion-embed.php:24 msgid "Embedded DailyMotion video" msgstr "ویدیو حرکت روزانه جاسازی شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/embed-parser-base.php:140 msgid "Embedded videos can't be edited using Broken Link Checker. Please edit or replace the video in question manually." msgstr "ویدیو جاسازی شده نمی‌تواند با بررسی کننده پیوندها ویرایش شود. لطفاً ویدیو مورد بحث را به صورت دستی ویرایش یا تعویض کنید." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/mediafire.php:91 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:109 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:142 msgid "Not Found" msgstr "یافت نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:116 msgid "File Temporarily Unavailable" msgstr "پرونده به طور موقت در دسترس نیست." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/megaupload.php:122 msgid "API Error" msgstr "خطای رابط برنامه کاربردی" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:161 msgid "RS Server Down" msgstr "RS سرور از کار افتاده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:168 msgid "File Blocked" msgstr "پرونده بلوکه شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:175 msgid "File Locked" msgstr "پرونده قفل شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:186 #, php-format msgid "RapidShare : %s" msgstr "رپیدشیر : %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/rapidshare.php:192 #, php-format msgid "RapidShare API error: %s" msgstr "خطای رابط برنامه کاربردی رپیدشیر: %s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/vimeo-embed.php:24 msgid "Vimeo Video" msgstr "ویدیو ویمئو" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/vimeo-embed.php:25 msgid "Embedded Vimeo video" msgstr "ویدیو ویمئو جاسازی شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube-embed.php:22 msgid "YouTube Video" msgstr "ویدیو یوتیوب" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube-embed.php:23 msgid "Embedded YouTube video" msgstr "ویدیو یوتیوب جاسازی شده" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:63 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:66 msgid "Video Not Found" msgstr "ویدیو یافت نشد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:74 msgid "Video Removed" msgstr "ویدیو حذف شد" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:82 msgid "Invalid Video ID" msgstr "شناسه ویدیو نامعتبر است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:94 msgid "Video OK" msgstr "ویدیو درست است" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:95 #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:122 msgid "OK" msgstr "قبول" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:108 #, php-format msgid "Video status : %s%s" msgstr "وضعیت ویدیو : %s%s" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:127 msgid "Video Restricted" msgstr "ویدیو محصور" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/extras/youtube.php:144 msgid "Unknown YouTube API response received." msgstr "پاسخ نامعلوم رابط برنامه کاربردی یوتیوب دریافت شد." #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/parsers/image.php:156 msgid "Image" msgstr "عکس" #: C:/Users/$oSIs/DEsktop/broken-link-checker/modules/parsers/metadata.php:117 msgid "Custom field" msgstr "زمینه دلخواه"