# Broken Link Checker POT file # Copyright (C) 2009 Janis Elsts # This file is distributed under the same license as the BLC package. # Janis Elsts , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: broken-link-checker in italiano\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whiteshadow@w-shadow.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-28 22:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 14:55+0200\n" "Last-Translator: Gaianorm \n" "Language-Team: Gaianorm \n" "Language-Team: Gaianorm | http://www.luxemozione.com/ \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: core.php:132 #: core.php:1284 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: core.php:155 #: core.php:569 msgid "[ Network error ]" msgstr "[ Errore di rete ]" #: core.php:180 msgid "Automatically expand the widget if broken links have been detected" msgstr "Espandi automaticamenti il widget se vengono rilevati link non validi" #: core.php:359 #: core.php:368 #: core.php:386 #: core.php:400 #: core.php:907 #, php-format msgid "Database error : %s" msgstr "Errore nel database: %s" #: core.php:423 msgid "Link Checker Settings" msgstr "Link Checker Impostazioni" #: core.php:424 msgid "Link Checker" msgstr "" #: core.php:435 msgid "View Broken Links" msgstr "Mostra i link non validi" #: core.php:436 #: core.php:833 msgid "Broken Links" msgstr "" #: core.php:453 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: core.php:533 msgid "Broken Link Checker Options" msgstr "Opzioni per i link non validi" #: core.php:546 msgid "Status" msgstr "Stato" #: core.php:548 #: core.php:771 msgid "Show debug info" msgstr "Mostra le info di debug" #: core.php:582 msgid "Re-check all pages" msgstr "Ricontrolla tutte le pagine" #: core.php:606 msgid "Check each link" msgstr "Controlla i link " #: core.php:611 #, php-format msgid "Every %s hours" msgstr "Ogni %s ore" #: core.php:620 msgid "Existing links will be checked this often. New links will usually be checked ASAP." msgstr "I link esistenti saranno ricontrollati nell'intervallo di tempo previsto. I nuovi link saranno controllati al più presto" #: core.php:627 msgid "Broken link CSS" msgstr "CSS dei link non validi" #: core.php:632 msgid "Apply class=\"broken_link\" to broken links" msgstr "Applica class=\"broken_link\" ai link non validi" #: core.php:644 msgid "Exclusion list" msgstr "Lista esclusioni" #: core.php:645 msgid "Don't check links where the URL contains any of these words (one per line) :" msgstr "Non controllare i link quando gli URL contengono una delle seguenti parole (una per riga)" #: core.php:655 msgid "Custom fields" msgstr "Area personalizzata" #: core.php:656 msgid "Check URLs entered in these custom fields (one per line) :" msgstr "Controlla gli url inseriti nell'area qua sotto (uno per riga)" #: core.php:667 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: core.php:673 msgid "Timeout" msgstr "" #: core.php:679 #: core.php:735 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secondi" #: core.php:688 msgid "Links that take longer than this to load will be marked as broken." msgstr "I link che verranno caricati in un tempo superiore a quello indicato verranno segnalati come non validi" #: core.php:697 msgid "Custom temporary directory" msgstr "Directory temporanea personalizzata" #: core.php:706 #: core.php:2047 #: core.php:2088 msgid "OK" msgstr "" #: core.php:709 msgid "Error : This directory isn't writable by PHP." msgstr "Errore: la directory non può essere modifcata da PHP" #: core.php:714 msgid "Error : This directory doesn't exist." msgstr "Errore: La directory non esiste" #: core.php:722 msgid "Set this field if you want the plugin to use a custom directory for its lockfiles. Otherwise, leave it blank." msgstr "Inserisci un valore in questo spazio se desideri utilizzare un percorso personalizzato per i lockfiles. Altrimenti lascialo in bianco" #: core.php:729 msgid "Max. execution time" msgstr "Tempo massimo di esecuzione" #: core.php:746 msgid "The plugin works by periodically creating a background worker instance that parses your posts looking for links, checks the discovered URLs, and performs other time-consuming tasks. Here you can set for how long, at most, the background instance may run each time before stopping." msgstr "Il plugin analizzerà periodicamente in bakgroud i post alla ricerca di link non validi, controllare gli URL e altre operazioni che potrebbero consumare risorse. Qua sopra puoi indicare il periodo massimo in cui le operazioni in background potranno essere eseguite prima di essere terminate." #: core.php:756 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: core.php:769 msgid "Hide debug info" msgstr "Nascondi le info di Debug" #: core.php:832 msgid "Broken" msgstr "Non validi" #: core.php:834 msgid "No broken links found" msgstr "Nessun link non valido trovato" #: core.php:838 msgid "Redirects" msgstr "Redirects" #: core.php:839 msgid "Redirected Links" msgstr "Link reindirizzati" #: core.php:840 msgid "No redirects found" msgstr "Nessun reindirizzamento trovato" #: core.php:845 msgid "All" msgstr "Tutti" #: core.php:846 msgid "Detected Links" msgstr "Link trovati" #: core.php:847 msgid "No links found (yet)" msgstr "Nessun link trovato (per ora)" #: core.php:966 msgid "«" msgstr "" #: core.php:967 msgid "»" msgstr "" #: core.php:974 #: core.php:1149 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Mostra %s–%s di %s" #: core.php:1025 #: core.php:1031 msgid "Edit this post" msgstr "Modifica il post" #: core.php:1031 #: core.php:1046 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: core.php:1032 msgid "Delete this post" msgstr "Cancella il post" #: core.php:1032 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Si sta per cancellare il post '%s'\n" " premi 'Cancelal' per interrompere, 'OK' per cancellare." #: core.php:1032 #: core.php:1047 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: core.php:1034 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Mostra \"%s\"" #: core.php:1034 msgid "View" msgstr "Mostra" #: core.php:1041 #: core.php:1046 msgid "Edit this bookmark" msgstr "Modifica il segnalibro" #: core.php:1047 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Si sta per cancellare questo link '%s'\n" " 'Cancella' per fermarsi, 'OK' per cancellare." #: core.php:1056 msgid "[An orphaned link! This is a bug.]" msgstr "[An orphaned link! This is a bug.]" #: core.php:1070 msgid "Image" msgstr "Immagine" #: core.php:1081 msgid "Custom field" msgstr "Area personalizzata" #: core.php:1089 msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" #: core.php:1104 msgid "Show more info about this link" msgstr "Mosta maggiori info su questo link" #: core.php:1104 #: core.php:2381 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: core.php:1106 msgid "Remove this link from all posts" msgstr "Rimuovi questo link da tutti i post" #: core.php:1107 #: core.php:1371 msgid "Unlink" msgstr "" #: core.php:1110 #: core.php:1401 #: core.php:1412 msgid "Excluded" msgstr "Escludi" #: core.php:1112 msgid "Add this URL to the exclusion list" msgstr "Aggiungi questo url alla lista delle esclusioni" #: core.php:1113 #: core.php:1415 msgid "Exclude" msgstr "Escludi" #: core.php:1116 msgid "Edit link URL" msgstr "Modifica il link " #: core.php:1116 #: core.php:1340 msgid "Edit URL" msgstr "Modifica l'URL" #: core.php:1122 msgid "Cancel URL editing" msgstr "Cancella la modifica dell'URL" #: core.php:1122 msgid "Cancel" msgstr "Elimina" #: core.php:1133 msgid "Remove this link from the list of broken links and mark it as valid" msgstr "Rimuovi questo link dalla lista dei non validi e segnalalo come valido" #: core.php:1135 #: core.php:1204 msgid "Discard" msgstr "Scarta" #: core.php:1180 #: core.php:1347 #: core.php:1384 msgid "Wait..." msgstr "Attendi..." #: core.php:1238 msgid "Save URL" msgstr "Salva l'URL" #: core.php:1248 msgid "Saving changes..." msgstr "Salva le modifiche..." #: core.php:1437 msgid "Log" msgstr "" #: core.php:1445 msgid "Post published on" msgstr "Post pubblicato il" #: core.php:1450 msgid "Link last checked" msgstr "Ultimo controllo dei link" #: core.php:1454 msgid "Never" msgstr "Mai" #: core.php:1460 msgid "HTTP code" msgstr "codice HTTP" #: core.php:1465 msgid "Response time" msgstr "Tempo di risposta" #: core.php:1467 #, php-format msgid "%2.3f seconds" msgstr "%2.3f secondi" #: core.php:1470 msgid "Final URL" msgstr "URL di arrivo" #: core.php:1475 msgid "Redirect count" msgstr "Conteggio dei redirect" #: core.php:1480 msgid "Instance count" msgstr "Conteggio Istance" #: core.php:1489 #, php-format msgid "This link has failed %d time." msgid_plural "This link has failed %d times." msgstr[0] "Il link ha fallito %d volta." msgstr[1] "Il link ha fallito %d volte." #: core.php:1879 #: core.php:2206 msgid "This link wasn't checked because a matching keyword was found on your exclusion list." msgstr "Questo link non è stato controllato perchè contenente una parola inserita nella lista delle esclusioni" #: core.php:1922 #, php-format msgid "Found %d broken link" msgid_plural "Found %d broken links" msgstr[0] "Trovato %d link non valido" msgstr[1] "Trovati %d link non validi" #: core.php:1928 msgid "No broken links found." msgstr "Nessun link non valido trovato" #: core.php:1935 #, php-format msgid "%d URL in the work queue" msgid_plural "%d URLs in the work queue" msgstr[0] "%d URL nella coda attiva" msgstr[1] "%d URL nella coda attiva" #: core.php:1938 msgid "No URLs in the work queue." msgstr "Nessun URL nella coda attiva" #: core.php:1944 #, php-format msgid "Detected %d unique URL" msgid_plural "Detected %d unique URLs" msgstr[0] "Rilevato %d URL unico" msgstr[1] "Rilevati %d URL unici" #: core.php:1945 #, php-format msgid "in %d link" msgid_plural "in %d links" msgstr[0] "in %d link" msgstr[1] "in %d link" #: core.php:1950 msgid "and still searching..." msgstr "e continua a cercare..." #: core.php:1956 msgid "Searching your blog for links..." msgstr "Ricerca nel blog dei link..." #: core.php:1958 msgid "No links detected." msgstr "Nessun link rilevato" #: core.php:2027 #: core.php:2059 #: core.php:2102 #: core.php:2183 msgid "You're not allowed to do that!" msgstr "Non sei abilitato ad eseguire questa operazione" #: core.php:2035 #: core.php:2069 #: core.php:2112 #: core.php:2193 #, php-format msgid "Oops, I can't find the link %d" msgstr "Oops, non posso trovare il link %d" #: core.php:2043 msgid "This link was manually marked as working by the user." msgstr "Questo link è stato segnalato come funzionante dall'utente" #: core.php:2049 msgid "Oops, couldn't modify the link!" msgstr "Oops, impossibile modificare il link!" #: core.php:2052 #: core.php:2129 msgid "Error : link_id not specified" msgstr "Error : link_id non specificato" #: core.php:2076 msgid "Oops, the new URL is invalid!" msgstr "Oops, il nuovo URL non è valido!" #: core.php:2085 msgid "An unexpected error occured!" msgstr "Si è manifestato un errore inatteso" #: core.php:2094 msgid "Error : link_id or new_url not specified" msgstr "Errore: link_id o new_url non specificati" #: core.php:2119 #, php-format msgid "URL %s was removed." msgstr "URL %s è stato rimosso" #: core.php:2123 msgid "The plugin failed to remove the link." msgstr "Il plugin non è riuscito a rimuovere il link." #: core.php:2138 msgid "You don't have sufficient privileges to access this information!" msgstr "Non hai abbastanza privilegi per poter accedere a questa informazione!" #: core.php:2151 msgid "Error : link ID not specified" msgstr "Errore: link ID non specificato" #: core.php:2175 #, php-format msgid "Failed to load link details (%s)" msgstr "Impossibile caricare i dettagli del link (%s)" #: core.php:2213 #, php-format msgid "URL %s added to the exclusion list" msgstr "URL %s aggiunto alla lista delle esclusioni" #: core.php:2217 msgid "Link ID not specified" msgstr "Link ID non specificato" #: core.php:2367 #, php-format msgid "The current temporary directory is not accessible; please set a different one." msgstr "La directory temporanea attualmente selezionata non è accessibile selezionane una differente." #: core.php:2372 #, php-format msgid "Please make the directory %1$s writable by plugins or set a custom temporary directory." msgstr "Rendi la directory %1$s modificabile dal plugin o seleziona una directory temporanea." #: core.php:2379 msgid "Broken Link Checker can't create a lockfile." msgstr "Broken Link Checker non riesce a creare il lockfile." #: core.php:2384 msgid "" "The plugin uses a file-based locking mechanism to ensure that only one instance of the\r\n" "\t\t\t\tresource-heavy link checking algorithm is running at any given time. Unfortunately, \r\n" "\t\t\t\tBLC can't find a writable directory where it could store the lockfile - it failed to \r\n" "\t\t\t\tdetect the location of your server's temporary directory, and the plugin's own directory\r\n" "\t\t\t\tisn't writable by PHP. To fix this problem, please make the plugin's directory writable\r\n" "\t\t\t\tor enter a specify a custom temporary directory in the plugin's settings." msgstr "" "Il plugin usa un file basato sul meccanismo di locking per assicurarsi che ogni istanza dello\r\n" "\t\t\t\algoritmo di controllo tresource-heavy link funzioni ad ogni richiesta . Sfortunamente, \r\n" "\t\t\t\tBLC non riesce a trovare una directory in cui inserire il lockfile o è fallito \r\n" "\t\t\t\til rilevamento della dyrectory temporanea sul tuo server o la directory del plugin \r\n" "\t\t\t\tnon è modificabile da PHP. Per risolvere il problemadevi rendere la directory modificabile\r\n" "\t\t\t\to inserire una directory personalizzata nelle impostazioni del plugin." #: core.php:2409 msgid "PHP version" msgstr "Versione PHP" #: core.php:2415 msgid "MySQL version" msgstr "Versione MySQL" #: core.php:2428 msgid "You have an old version of CURL. Redirect detection may not work properly." msgstr "Se hai una vecchia versione di CURL il rilevamento dei redirect potrebbe non funzionare correttamente." #: core.php:2440 #: core.php:2456 #: core.php:2461 msgid "Not installed" msgstr "Non installato" #: core.php:2443 msgid "CURL version" msgstr "Versione CURL" #: core.php:2449 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: core.php:2462 msgid "You must have either CURL or Snoopy installed for the plugin to work!" msgstr "Devi avere sia CURL che Snoopy installati per il corretto funzionamento del plugin!" #: core.php:2473 msgid "On" msgstr "" #: core.php:2474 msgid "Redirects may be detected as broken links when safe_mode is on." msgstr "Potrebbero essere rilevati dei reindirizzamenti come link non validi se safe_mode è on" #: core.php:2479 #: core.php:2493 msgid "Off" msgstr "" #: core.php:2487 #, php-format msgid "On ( %s )" msgstr "" #: core.php:2488 msgid "Redirects may be detected as broken links when open_basedir is on." msgstr "I reindirizzamenti potrebbero essere rilevati come link non validi se open_basedir è on." #: core.php:2507 msgid "Can't create a lockfile. Please specify a custom temporary directory." msgstr "Impossibile creare il lockfile. Seleziona una directory temporanea personalizzata." #: link-classes.php:212 msgid "First try : 0 (No response)" msgstr "Primo tentativo : 0 (Nessua risposta)" #: link-classes.php:214 #, php-format msgid "First try : %d" msgstr "Primo tentativo : %d" #: link-classes.php:222 msgid "Trying a second time with different settings..." msgstr "Prova una seconda volta con impostazioni differenti..." #: link-classes.php:237 msgid "Second try : 0 (No response)" msgstr "Secondo tentativo : 0 (Nessuna risposta)" #: link-classes.php:239 #, php-format msgid "Second try : %d" msgstr "Secondo tentativo : %d" #: link-classes.php:265 msgid "Using Snoopy" msgstr "Usando Snoopy" #: link-classes.php:285 msgid "Request timed out." msgstr "Richiesta scaduta" #: link-classes.php:304 msgid "Link is valid." msgstr "Il link è valido" #: link-classes.php:309 msgid "Link is broken." msgstr "Il link non è valido" #: link-classes.php:313 msgid "Most likely the connection timed out or the domain doesn't exist." msgstr "Molto probabilmente non possibile stabilire una connessione o il dominio non esiste." #: link-classes.php:354 #, php-format msgid "Error adding link %s : %s" msgstr "Errore aggiungendo il link %s : %s" #: link-classes.php:374 #, php-format msgid "Error updating link %d : %s" msgstr "Errore di aggiornamento del link %d : %s" #. Plugin Name of an extension msgid "Broken Link Checker" msgstr "" #. Plugin URI of an extension msgid "http://w-shadow.com/blog/2007/08/05/broken-link-checker-for-wordpress/" msgstr "" #. Description of an extension msgid "Checks your posts for broken links and missing images and notifies you on the dashboard if any are found." msgstr "Controlla i post alla ricerca di link non validi e immagini mancanti e notifica nella bacheca se vengono trovati." #. Author of an extension msgid "Janis Elsts" msgstr "" #. Author URI of an extension msgid "http://w-shadow.com/blog/" msgstr ""